lunedì 8 giugno 2020

L'Amore eroico e la Marsigliese

Sui capi biondi della figlia di Wotan e del nipote di Wälse un’eco lontana, molto probabilmente involontaria, di Marsigliese; la risoluzione, del resto, è piuttosto comune.
Il motivo è quello dell’Amore eroico.
L’aurora è sorta e Siegfried si prepara a nuove imprese («Zu neuen Taten», Die Götterdämmerung, Prologo).
L’eco francese si percepisce meglio nella ripresa del motivo, subito esposto dagli archi e accentuato nella ritmica.
Non ho trovato nulla sull’argomento, tranne un rapido accenno in rete.
È più marsigliese Verdi nella Sinfonia della Battaglia di Legnano. Ma l’opera (Siegfrieds Tod) fu concepita nello stesso anno rivoluzionario (1848) in cui il Nostro scriveva la propria.

Comunque, se l’eco giungesse alle orecchie di B&T sarebbero capaci d’interpretarla così: inequivocabile testimonianza dell’esistenza di un asse franco-tedesco schierato a nocumento della scuola napoletana.




Nessun commento:

Posta un commento